15-бөлүм: Өмүр … Өлүм ========================
Кимден:Филипиликтерге ой жүгүртүүлөр: Кубанычтын курмандыктары
Автору:Жорж Кристофер Уиллис
Баяндоочу: Крис Гентри
Узактыгы: 8мүн
Филипиликтерге 1:21 • 8 мүнөт окуу • окуу деңгээли: 7
Бул макаланы угуңуз
Угуңуз:
"Анткени мен үчүн жашоо – Машайак, ал эми өлүм – пайда."
«Анткени мен үчүн жашоо — Машайак, ал эми өлүм — пайда.»
Филипиликтерге 1:21 21Анткени мен үчүн жашоо — Машайак, ал эми өлүм — пайда. (Филипиликтерге 1:21)
Биздин акыркы ой жүгүртүүбүздө биз: «Машайак менин денемде даңкталат, мейли өмүрүм менен, мейли өлүмүм менен» деген сөздөр жөнүндө ойлондук. Биз Моравия миссиясынын эмблемасын эстедик... соко менен курмандык чалынуучу жайдын ортосунда турган өгүз: өзүнүн Мырзасын мейли кызмат кылуу менен, мейли курмандык чалуу менен даңктоого даяр: «мейли өмүрүм менен, мейли өлүмүм менен».
Эми биз Теңирдин жардамы менен Элчинин өмүр же өлүм менен канааттанганынын себебин ойлонобуз. Бул “анчалык жаман эмес” деген суроо эмес болчу, бүгүнкү күндө көптөр өмүр менен өлүмдү ойлогондо сезгендей. Элчи үчүн жашоо жакшы болчу: “Анткени мен үчүн жашоо – Машайак” (21-аят). Андан артык эмнеси болмок эле? Ооба, бирок андан да жакшысы бар, “алда канча жакшыраак” (Лука 12:2424Каргаларды карагыла: алар сеппейт да, оруп-жыйбайт да; алардын кампасы да, сарайы да жок; бирок Кудай аларды багат. Силер канаттуулардан канчалык артыксыңар? (Лука 12:24)) анткени... “өлүм – пайда”. “Өлүү” – бул кетип, Машайак менен болуу, “бул алда канча жакшыраак”. Ошентип ал кыйын абалда болчу, кайсынысын тандаарын билбей.
Бирок келгиле, ошол таттуу сөздөргө көңүл буралы: «Мен үчүн жашоо – Машайак» (21-аят) (грекче айтканда). Гал. 2 жана Кол. 3-тө Элчи бизге Машайак анын жашоосу экенин айтат: «Машайак менде жашайт» (Гал. 2:2020Мен Машайак менен бирге айкаш жыгачка кадалгам; ошентсе да мен жашайм, бирок мен эмес, Машайак менде жашайт. Азыр денемде жашап жаткан жашоомду Кудайдын Уулуна болгон ишеним менен жашайм, Ал мени сүйүп, Өзүн мен үчүн берген. (Галатиялыктарга 2:20)); «Машайак, биздин жашообуз» (Кол. 3:44Биздин жашообуз болгон Машайак көрүнгөндө, силер да Аны менен бирге даңкта көрүнөсүңөр. (Колосалыктарга 3:4)). Бул Ыйык Жазуулар бизге Элчинин бул жерде күн сайын жашаган жашоосунун ички булагы жана күчү жөнүндө айтып берет. Бирок Филипиликтерге китебинде Рух «Машайак биздин жашообуз» (Кол. 3:44Биздин жашообуз болгон Машайак көрүнгөндө, силер да Аны менен бирге даңкта көрүнөсүңөр. (Колосалыктарга 3:4)) жөнүндө эмес, тескерисинче, Элчинин күн сайын жашаган жашоосу жөнүндө; башкалар көргөн тышкы жашоо жөнүндө айтып жатат. Пабылдын жашоосу Машайак болгон эле, бирок ал үчүн жашоо – Машайак болгон. МАШАЙАК анын жалгыз максаты болгон: МАШАЙАК анын көз алдын толтурган: МАШАЙАК ал үчүн баары болгон. Биз дүйнө адамдарын көрөбүз, жана бири жөнүндө айтабыз: «Ал үчүн жашоо – байлык»; же башкасы жөнүндө: «Ал үчүн жашоо – ырахат»; же дагы: «Тигил үчүн жашоо – окуу, же бийлик, же башка бир умтулуу». Биз билебиз, бул нерселер башка нерселердин баарын салыштырмалуу четке кагып, бул адамдардын жашоосундагы эң негизги кызыкчылыктар экенин билдирет. Алар бир нерсени жасашат. Ошентип, Элчи да айта алган: «Бир нерсени жасайм». Пабыл үчүн: жашоо – МАШАЙАК.
Биз улуу Элчини таң калуу жана суктануу менен карап, мындай билдирүү ага тиешелүү болсо да, биз үчүн жеткис экенин жана бизге эч кандай тиешеси жок экенин сезебиз. Бирок сиз эстесеңиз, ал бизге бир же эки жолу эмес, мындай дейт: «Мен Машайакты туурагандай, силер да мени туурагыла» (1 Корунт. 11:1; 4:16; 11Мени туурагыла, мен да Машайакты туурагандай. (1 Корунттуктарга 11:1) 16Ошондуктан силерди өтүнөм, мени туурагыла. (1 Корунттуктарга 4:16) 16Мен Стефанастын үй-бүлөсүн да чөмүлттүм; андан тышкары, башка бирөөнү чөмүлттүмбү, билбейм. (1 Корунттуктарга 1:16) Тес. 1:6; 2 Тес. 3:7, 97Анткени силер бизди кантип туурашыңар керектигин өзүңөр билесиңер: анткени биз силердин араңарда тартипсиз жүргөн жокпуз; (2 Тесалоникалыктарга 3:7) 9Биздин бийлигибиз жок болгондуктан эмес, бирок силерге бизди туураш үчүн үлгү болуу үчүн. (2 Тесалоникалыктарга 3:9)). Чындыгында, бул жөн гана христиандын кадимки, туура жашоосу: ар бирибиз жашашыбыз керек болгон жашоо. Сиз экөөбүз чын жүрөктөн айта алабыз: «Машайак – биздин жашообуз» (Колос. 3:44Машайак, биздин жашообуз, көрүнгөндө, анда силер да Аны менен даңкта көрүнөсүңөр. (Колосалыктарга 3:4)). Эгер кимде Машайактын Руху жок болсо, ал Аныкы эмес. (Рим. 8:99Бирок силер денеде эмес, Рухтасыңар, эгер Кудайдын Руху силерде жашаса. Эгер кимде Машайактын Руху жок болсо, ал Аныкы эмес. (Римдиктерге 8:9)). Машайакты жашоо үчүн мага күч бар.
«Жашоо» деген сөздөр азыркы чактын инфинитивинде турат, бул Элчи бул жерде жашаган үзгүлтүксүз, күндөн күнгө болгон жашоону билдирет. Аяттын экинчи жарымына өткөнүбүздө, «жана өлүм – пайда» (аят 21) Кудайдын Руху азыркы чактын инфинитивинен аорист инфинитивине өтөт, бул бир гана аракетти билдирет: «өлүп бүткөнү – пайда». Пайда – «өлүп жаткан» эмес, тескерисинче, «өлүп бүткөнү» (2 Корунттуктарга 5:1414Анткени Машайактын сүйүүсү бизди мажбурлайт; анткени биз мындайча соттойбуз: эгер бирөө баары үчүн өлсө, анда баары өлүшкөн: (2 Корунттуктарга 5:14)), анткени Элчи белгилегендей, бул «кетүү жана Машайак менен болуу, бул алда канча жакшыраак». Биз «өлүм көлөкөсүнүн өрөөнү аркылуу» басып өттүк (Забур 23:44Ооба, мен өлүм көлөкөсүнүн өрөөнү аркылуу бассам да, жамандыктан коркпойм: анткени Сен мени мененсиң; Сенин таягың жана аса таягың мени сооротот. (Забур 23:4)) (өрөөнгө эмес), жана биз көрбөсөк да сүйгөн Аны тапкан кезде: Ага көз чаптырып, биринчи жолу «Аны кандай болсо, ошондой көрөбүз» (Лука 18:1111Фарисей туруп, өзүнчө мындай деп сыйынды: Кудай, мен Сага ыраазымын, анткени мен башка адамдардай эмесмин, талап-тоноочулардай, адилетсиздердей, ойноштук кылуучулардай, же бул салык жыйноочудай эмесмин. (Лука 18:11)): бизди куткарган ошол жарааттарды көрүп, «кубанычтуу таң калуу менен биз кыйкырабыз: 'Жарым да айтылган жок!'»
Менин бир кымбат досум, көп жылдар бою ишенимдүү кызмат кылган Кытайдагы шаардын сыртына каракчылар тарабынан алып бараткан эле, биздин аяттагы Элчинин алдында болгондой эле, ошол ырайымсыз өлүмгө дуушар болуу үчүн алып бараткан эле: аны тааныган бир кыз анын өтүп баратканын көрдү, жана анын жүзүндөгү тынчтыкты, кубанычты, туруктуу, коркпогон басышын көрүп таң калды: ал кыйкырды: "Коркпойсуңбу?" (Мыйз. 20:33Анан аларга мындай дегиле: «Уккула, Ысрайыл! Бүгүн силер душмандарыңар менен согушууга жакындап калдыңар. Жүрөгүңөр алсырабасын, коркпогула, титиребегиле, алардан үрөйүңөр учпасын; (Мыйзам 20:3)). Ал жылмайып жооп берди: "Эмнеден корком?" Ооба, бул дагы деле чындык: "Өлүү – бул пайда."
Мен жазган жерде ар үч жылда океан бир уул менен бир кызды алат деген ырым-жырым бар: кийинки жылы аларды алууга тийиш. Биздин коңшубузда өспүрүм курактагы бир уул менен бир кыз жашайт, алар өлүмгө тандалып калышы мүмкүн деп коркуп жатышат: бирок бул балдар "өлүмдү жойгон" Аны эч качан таанышкан эмес (2 Тим. 1:1010Бирок азыр биздин Куткаруучубуз Ыйса Машайактын келиши менен ачыкка чыкты, Ал өлүмдү жоюп, Жакшы Кабар аркылуу өмүрдү жана өлбөстүктү жарыкка чыгарды: (2 Тиметейге 1:10)) Ал өлүм аркылуу өлүмдүн күчү барды, башкача айтканда, шайтанды жок кылуу үчүн; жана өлүм коркунучунан улам өмүр бою кулчулукка дуушар болгондорду куткаруу үчүн эт менен канга катышкан. Евр. 2:14-1514Ошондуктан балдар эт менен канга катышкандыктан, Ал Өзү да ошол эле нерсеге катышты; Ал өлүм аркылуу өлүмдүн күчү барды, башкача айтканда, шайтанды жок кылуу үчүн; 15Жана өлүм коркунучунан улам өмүр бою кулчулукка дуушар болгондорду куткаруу үчүн. (Еврейлерге 2:14‑15). Жаш же кары болсун, ишенген адам үчүн да, ишенбеген адам үчүн да өлүм канчалык айтып жеткис айырмалуу! Епископ Моул өзүнүн жаш тууганы, Кембридж университетиндеги замандашы, жашоо сунуш кыла турган бардык нерсеге ээ болгондугу жөнүндө айтып берет. Жыйырма экинчи жашында ал күтүүсүздөн каза болду, апасы ага өлүм алдында турганын айтууга келгенде, «бир заматта, өңү өзгөрбөстөн, титиребестен, тынымсыз, жаркыраган жылмаюу менен жылмайып, ал өйдө карап жооп берди: «Жакшы, кетүү жана Машайак менен болуу алда канча жакшы!»»
Бул Ыйык Жазма «өлүмдөн кийинки жандын уйкусу» же адамдын жашоосун токтотот деген окууну толугу менен жокко чыгарарын белгилей кетүү керек. Ишенген адам үчүн биз «денеден алыс: Теңир менен биргебиз» (2 Кор. 5:88Биз ишенимдүүбүз, айтам, жана денеден алыс болуп, Теңир менен бирге болууну каалайбыз. (2 Корунттуктарга 5:8)). Тозоктогу ишенбеген адам азап чегип жатып көзүн көтөрдү. Кудайдын Сөзүндө адам, ишенген же ишенбеген адам болобу, эч качан жашоосун токтотот; же анын жаны өлүмдө эс-учун жоготот деген эч кандай ишарат жок. Сөз тескерисинче үйрөтөт.
Өлүм жөнүндө көп сүйлөдүк, бул аят жөнүндө ой жүгүрткөнүбүздө: Филипиликтерге 1:2121Анткени мен үчүн жашоо – Машайак, ал эми өлүм – пайда. (Филипиликтерге 1:21): жана биз билебиз, бул Элчинин алдында тургандыгын. Ал аны түз карайт, бирок коркуунун изи жок: тескерисинче, кубаныч менен. Бирок мунун Теңиринин кайтып келишине болгон адилеттүү жана жакшыраак үмүттү өчүрүп салганын ойлобошубуз керек. Бул Катта биз окуйбуз: «Биздин жарандыгыбыз Асманда; ал жактан биз Куткаруучуну, Теңир Ыйса Машайакты күтөбүз: Ал биздин кордолуп жаткан денебизди Өзүнүн даңктуу денесине окшош кылып өзгөртөт» (Фил. 3:20-2120Анткени биздин жарандыгыбыз асманда; ал жактан биз Куткаруучуну, Теңир Ыйса Машайакты күтөбүз: 21Ал биздин кордолуп жаткан денебизди, Өзүнө бардыгын баш ийдирүүгө жөндөмдүү болгон күчү менен, Өзүнүн даңктуу денесине окшош кылып өзгөртөт. (Филипиликтерге 3:20‑21)). Жок: Пабыл өлүмдү «күткөн» эмес: тескерисинче, ал: «биз Куткаруучуну, Теңир Ыйса Машайакты күтөбүз» дейт; жана башка жерде ал: «Теңир Ыйса Машайак, биздин үмүтүбүз» деп кыйкырат (1 Тим. 1:11Куткаруучубуз Кудайдын жана үмүтүбүз Теңир Ыйса Машайактын буйругу боюнча Ыйса Машайактын элчиси Пабыл, (1 Тиметейге 1:1)). «Күтөбүз» деп которулган сөз (апекдехометха) мындайды билдирет: «Биз чыдамсыздык менен күтүп жатабыз»: бирок ал алгачкы эки тамга менен күчөтүлгөн: «ап»: бул башка нерселерден алаксып, алдыбыздагы нерсеге толугу менен берилгендикти да билдирет. (Лайтфутту караңыз). Бул азыркы чак, үзгүлтүксүз, ар бир көз ирмемдеги, чыдамсыздык менен күтүү: Пабыл мындай дейт:
“Биз чыдамсыздык менен күтүп жатабыз
КУТКАРУУЧУ,
ТЕҢИР ИСА МАШАЯК!!!
Сизсизби???
Менби???
ЗАРЫГЫП КҮТҮҮДӨ
(Үйдөн келген жакындарын тосуп алууну күтүүдө)
Кытайдын караңгылыгында алыста
Биз жалгыз эмгектенип, күттүк:
Биз эңседик, бир туугандарыбызды кандай гана эңседик;
Үйүбүздөн келчү бир туугандарыбызды.
Азыр алар келе жатышат, келе жатышат:
Алардын кемеси таң атканча бул жерде болот!
Караңгылык менен сууктун арасынан таң атканга чейин;
Ох, мен таңды кандай күтөм!
Мен уктап жатам, бирок жүрөгүм ойгоо;
Анткени менин сүйүктүү бир тууганым жакын;
Мен уктап жатам, бирок жүрөгүм ойгоо;
Анткени жакында, оо, кубаныч, ал бул жерде болот.
Мен уктасам да, жүрөгүм ойгоо;
Уккула! Караңгылыктын ичинде угуп жатамбы
Алардын келе жатканын жарыялаган сиренаны,
Жана ушунчалык жакын жерде якорь чынжырларынын шалдыраганынбы?
=============================
Бул дүйнөнүн караңгылыгында алыста
Биз жалгыз эмгектенип, күттүк:
Биз Куткаруучубузду эңседик, кандай гана эңседик,
Көптөн күткөн Үйүбүздөн келишин!
Ал эми Ал келе жатат, келе жатат! Ал таңга чейин бул жерде болом дейт, Караңгылык жана суук аркылуу таң атканга чейин, Оо, мен таңды кандай күтөм!
Мен уктасам да, жүрөгүм ойгоо,
Анткени менин сүйүктүү Куткаруучум жакын!
Мен уктасам да, жүрөгүм ойгоо,
Анткени жакында, оо, кубаныч, Ал бул жерде болот!
Мен уктап жатам, бирок жүрөгүм ойгонот,
Уккула! Караңгылыктын арасынан угамбы
Сенин келе жатканыңды жарыялаган сурнайды,
Сени, Теңирим, абада тосуп алуу үчүнбү?
(Йокогама, Жапония)
Анын келиши
сыяктуу ишенимдүү
Таң.
Ошуя 6:33Ошондо биз Теңирди таанып-билүүгө умтулсак, Аны таанып-билебиз: Анын чыгышы таң сыяктуу даярдалган; жана Ал бизге жамгыр сыяктуу, жерге жазгы жана күзгү жамгыр сыяктуу келет. (Ошуя 6:3) (Сгриац)
Түн бир топ өтүп кетти,
Күн жакындап калды.
Рим. 13:1212Түн өтүп баратат, күн жакындап калды: ошондуктан караңгылыктын иштерин таштап салалы, жана жарыктын курал-жарагын кийип алалы. (Римдиктерге 13:12)
[Көбүрөөк маалымат алуу үчүн тексттеги тема шилтемелерин көрсөтүү үчүн бул жерди басыңыз.](javascript:__doPostBack('ctl00$ctl00$cphLibSiteMasterPgMainContent$cphLibContentPageBody$ctl00$lnkInclSubjLinks',''))
Бул китепте бар 29 главалар