20-бөлүм: Бир нерсеге көңүл бурууга тоскоолдуктар ================================================
Кимден:Филипиликтер боюнча ой жүгүртүүлөр: Кубанычтын курмандыктары
Автору:Жорж Кристофер Уиллис
Баяндоочу: Крис Гентри
Узактыгы: 9 мүнөт
Филипиликтерге 2:3-4 • 8 мүн. окуу • окуу деңгээли: 8
Бул макаланы тыңдагыла
Уккула:
Эч нерсени талаш-тартыш же куру намыс менен кылбагыла; бирок тескерисинче, момундук менен ар ким башканы өзүнөн жогору койсун. Ар ким өзүнүн гана эмес, башкалардын да кызыкчылыктарын ойлосун.
(Эч нерсени) талаш-тартыштан улам же куру намыс үчүн кылбагыла, бирок кичи пейилдик менен бири-бириңерди өзүңөрдөн артык деп эсептегиле: ар ким өзүнүн гана кызыкчылыгын көздөбөй, башкалардын да кызыкчылыгын карасын.
Филипиликтерге 2:3-4 3Эч нерсени атаандаштык же куру намыс менен кылбагыла, тескерисинче, момундук менен ар ким башканы өзүнөн жогору койсун. 4Ар ким өзүнүн гана эмес, башкалардын да кызыкчылыгын көздөсүн. (Филипиликтерге 2:3-4)
Эч нерсени өзүмчүлдүк менен же куру намыс үчүн кылбагыла, тескерисинче, момундук менен бири-бириңерди өзүңөрдөн жогору койгула. Ар кимиңер өз кызыкчылыгыңарды гана ойлобой, башкалардын да кызыкчылыгын ойлогула.
Бул аяттар биз акыркы жолу ой жүгүрткөн аяттардан кийин дароо уланат, алар мындай деп аяктаган: “Эгер силер бирдей ойдо болсоңор, бирдей сүйүүгө ээ болуп, бир жан болуп, бир нерсеге умтулсаңар, менин кубанычымды толук кылгыла.” Эми биз Кудайдын Руху бул биримдикке тоскоол болгон нерселерди биздин алдыбызга алып келерин көрөбүз: жана биз Кудайдын ошол тоскоолдуктарга каршы дабасын көрө баштайбыз.
3-аяттын башында этиш жок, жана жакшы англисче кылуу үчүн биз аны кошушубуз керек, мисалы, —“Эч нерсе партиялык рухка ылайык болбосун,” же, “Партиялык рухка ылайык эч нерсе кылбагыла (же кылба).” “Ылайык” түз маанидеги котормо, жана нерсенин жасалган принцибин же аракетти пайда кылган акыл-эс абалын көрсөтөт. Грек Жаңы Келишиминде алты башка сөз бар, алардын баары англис Жаңы Келишиминде “жаңжал” деп которулган. Бул жерде колдонулган өзгөчө сөз 1:16-бөлүмдө “талаш-тартыш” деп которулган сөз менен бирдей (Ыйгарым укуктуу котормо). Анын мааниси: “атаандаштык, партиялык рух, фракциячылдык, амбиция, өзүмчүлдүк.” Ал Гал. 5те дененин иштеринин бири катары саналган.
«Бир нерсеге көңүл бурууга» (биз 2-аятта караганбыз) эки чоң тоскоолдук, доктор Лайтфут белгилегендей, «партияны даңктоо жана өзүн даңктоо. Бул экөө тең бул жерде айыпталат.» Биринчиси «партиялык рухта» айыпталат, экинчиси «кургак даңкта» айыпталат. Ыйык Жазуу мындай дейт: «Текебердиктен гана талаш-тартыш чыгат,» (Накыл сөздөр 13:1010Текебердиктен гана талаш-тартыш чыгат, ал эми акылдуулар менен акылмандык бар. (Накыл сөздөр 13:10)) жана бул биз бул жерде көргөн нерсе: партиялык текебердик, (бирок менимче, ал жеке атаандаштыкты же амбицияны камтыйт) же, жеке адамдын текебердиги. Жана, Сүйүктүүлөр, келгиле, баарыбыз бул нерселерге канчалык жакын экенибизди унутпайлы, жана алар биздин жашообузга, жолугушууларыбызга канчалык оңой кирип кетерин. Текебердик баарыбызга ушунчалык табигый нерсе! «Адам табияты «мен» деп айта албаса, ар дайым «биз» деп айтууга умтулат» (Ж.Н.Д.) Биз эч кандай партияга таандык эмеспиз деп айтсак да, бирок Кудайдын Жалгыз Чиркөөсүнө таандык болсок да, биз буга ушунчалык оңой текеберленип калабыз — жана биз өзүбүздү четке каккан партияга айлантабыз. Жана канчалык оңой жана канчалык көп, ой менен, сөз менен, иш менен, бизди «кургак даңк» башкарарын, жеке менменсинүү, жөнөкөй сөз менен айтканда: өзүн жогору коюу башкарарын айтышым керекпи.
Мен — бай, же акылдуу, же ыйыкмын
“Мына ушундай, мына ушундай менмин” (Сот. 18:44Анан ал аларга айтты: Мика мага мына ушундай, мына ушундай мамиле кылат, жана мени жалдады, жана мен анын ыйык кызмат кылуучусумун. (Соттор 18:4));
«Менмин» үчүн адамдар жашашат жана эмгектенишет,
«Менмин» үчүн алар өлүшөт.
(Г. Сусо)
«Бирок момундук менен бири-бирин өздөрүнөн артык көрүп.» «Бирок» деген сөз күчтүү сөз, ал момундук менен партиялык рухтун же кургак даңктын ортосундагы өтө чоң айырмачылыкка биздин олуттуу көңүлүбүздү бурат. «бири-бирин» деген сөздөр чындыгында көптүк санда, бирок муну англис тилинде кандайча айтуу керектигин билбейм, азыркыдан да ачык кылуу үчүн. Биз буга чейин акылыбыз же ой жүгүртүүбүз жөнүндө канчалык көп айтылганын байкаганбыз; жана «момундук» деген сөздөн муну кайрадан табабыз. Эфестиктер 4:2де: «Бардык момундук жана жумшактык менен, чыдамкайлык менен, сүйүү менен бири-бириңерге чыдап;» (Эфестиктер 4:2) биз ыйыктарды бириктирген байланыштардын бири катары так ошол эле сөздү табабыз. Ал жерде ал «жумшактык» менен байланышкан. Көп жыл мурун мен мырза Уилли Кросли менен басып бара жаткам, күтүлбөгөн жерден ал сурады: «Кристофер, момундук (же момун акыл) менен жумшактыктын ортосунда кандай айырма бар?» Мен жооп беришим керек болчу: «Билбейм, мырза Кросли.» Ал айтты: «Мен сага айтып берем. Момун акыл эч качан таарынтпайт. Жумшактык эч качан таарынбайт.» Оо, ар бирибизде ушул эки сапаттан көбүрөөк болсо кана! Канчалык көп чыр-чатак жана талаш-тартыш болбойт эле!
Биздин бөлүмдө бизге момундуксуз эле “төмөн ойлуулук” берилет: анткени Кудайдын Руху биздин жашообуздун оң жагын көрсөтүп жатат деп ойлойм: кыйын бир туугандар менен тил табышууга жардам берген терс жагын эмес. Рух Филиппиялык ыйыктарды “кыйын” деп эсептебейт. Ал аларды бардык ынтаасы, ак ниеттүүлүгү, Жакшы Кабарга жана Теңирине болгон сүйүүсү, ошондой эле Теңирдин туткуну, Элчинин өзүнө болгон сүйүүсү менен көрөт. Ошондуктан жооштукту кошуу орунсуз болмок. Эгерде биз Филиппиялыктарга 2-бөлүмдөгү бул аяттардагы ыйык окууга баш ийсек, анда арабызда эч качан чыр-чатак болмок эмес; жана төмөн ойлуулукка ээ болгондо, ыйыктар менен мамиле кылууда жооштук талап кылынмак эмес.
Бирок "кичи пейилдик" менен эмне байланыштуу экенине көңүл бургула. "Кичи пейилдикте бири-бирин өздөрүнөн артык көрүү." Эгер биз Куткаруучубуздун алдында өзүбүздү чындап таанып билген болсок, анда бул буйрукка баш ийүүгө даяр болобуз. Жана "бири-бирин" деген сөз көптүк санда экенин эсибизде сактайлы. Сөздөр оозубуздан чыкпаса да, "Мен барган жыйын тигил жердеги христиандардын тобунан обочолонгондугуна кандай гана кубанычтамын" деп ойлойбузбу? "Мен таандык болгондор Сөздө тигилерге караганда жакшыраак үйрөтүлгөн." "Биз тигил адамдар кылган нерселерди кылмак эмеспиз." Бул бири-бирин өздөрүнөн артык көрүүбү? Бул бөлүнүүчүлүк рухунан башка эмне? Бул сектачылыктан башка эмне? Жана бөлүнүүчүлүк руху менен байланышкан текебердик.
Мындай ойлор көптүк санга гана чектелбейт. "Мен сенден ыйыгыраакмын" (Ышая 65:55Өзүңчө тур, мага жакындаба; анткени мен сенден ыйыгыраакмын. Булар менин мурдумда түтүн, күнү бою күйгөн от. (Ышая 65:5)) жекелик санда. Биздин тилибиз мындай сөздөрдү айтпашы мүмкүн, бирок ойлорубуз бизге: "Мен тиги адамдан рухийирээкмин" деп айтышы мүмкүн. "Мен Бир тууган Бланкка караганда Сөздүн үстүндө жана тиленүүдө көбүрөөк убакыт өткөрөм." Жана ушундай улана берет: анткени ар бирибиз өз жүрөгүбүздүн балээсин билебиз. Менимче, Спержен айткан: "Жүз сыймыгы, орун сыймыгы жана улут сыймыгы бар, бирок баарынан жаман сыймык – бул ырайым сыймыгы." Жана, аттиң, бул ыйыктар, балким, эң көп дуушар болгон сыймык. Бирок биз өзүбүздү башкалардан жакшыраак деп эсептебешибиз керек эле: тескерисинче, башкаларды өзүбүздөн жакшыраак деп эсептешибиз керек: жана Машайакка жетиштүү жакын болсок, ошондой кылабыз: жана өзүбүздү, эң жакшы билген адамыбызды, Анын ыйыктыгынын жана сүйүүсүнүн жарыгында көрсөк.
Эми болсо биз дагы эки насаатка келебиз, алар да көбүбүзгө абдан катуу тиет: «Ар ким өз кызыкчылыгын көздөбөй, башкалардын да кызыкчылыгын көздөсүн». Биздин кадимки англисче Ыйык Китебибизде биз окуйбуз: «Ар ким өзүнүн нерселерине карабасын, ж.б.» «Кара» деп которулган сөз бул мааниге ээ; бирок ал «кара» деген кадимки сөз эмес, тескерисинче, көздү кадап туруучу белгини билдирген сөздөн келип чыккан. Биздин Катыбыздын үчүнчү бөлүмүндө биз «белги» деп которулган сөздүн өзүн табабыз. (14-аят). 4-аяттагыдай эле сөздү биз ошондой эле 2 Корунттуктарга 5:18де табабыз: 18Бардык нерсе Кудайдан, Ал бизди Ыйса Машайак аркылуу Өзү менен элдештирип, бизге элдешүү кызматын берди; (2 Корунттуктарга 5:18), аны Келли мырза мыкты которот: «Көзүбүз көрүнгөн нерселерде эмес, ж.б.» Ошондуктан биз бул жерде ошол эле котормону колдондук; жана бул насааттын актуалдуулугун бизге дагы да күчтүүрөөк жеткирет деп үмүттөнөм.
Грек Келишиминде эки жерде тең "кызыкчылыктар" деген сөз жок: болгону көптүк сандагы "the" артикли бар; жана биз Рух бизге эмнени түшүндүргүсү келгенин толукташыбыз керек: жана анын колдонулушу абдан кеңири болушу мүмкүн. Ыйгарым укуктуу котормо "нерселерди" колдонот. Дарби мырза "сапаттарды" же бир эскертүүдө "артыкчылыктарды" колдонот. Менимче, "кызыкчылыктар" деген сөз бизди кызыктырган нерселерди билдирет. Биз кээде ырдайбыз: "Өзүнөн бош акыл, Сооротуп, боор ооруган."
Бул кандай сонун көрүнүш, жана өз кызыкчылыктарын ойлоодон ушунчалык эркин болуп, башкалардын кызыкчылыктарын эске алып, кам көрө алган адамды табуу кандай сергитүүчү.
Жүрөктү кандай жылытып, бизди бири-бирибизге жакындатат. Бирок, өкүнүчтүүсү, көбүбүз өз иштерибиз менен алек болуп, башкалардын кызыкчылыктарына анча көңүл бурбайбыз. Эки жердеги "ар бири" деген сөз көптүк санда. Теңир Өзү бизге азыр ой жүгүрткөн бул ыйык чындыктарды үйрөтсүн. "Биз Машайакка канчалык жакындасак жана Рухтан үйрөнсөк, Теңирде ошончолук бир ойдо болобуз, адамдардын салты боюнча макулдашпай, бир Китептен үйрөнүп, бардык нерседе бир ойго жана бир пикирге келебиз. Бул чыныгы биримдикти орнотуунун жолу, 'эгерде бир нерседе башкача ойдо болсоңор, Кудай муну да силерге ачып берет.'" (3:15-бөлүм).
БАШКАЛАР
Эл тарабынан шылдыңдап айтылган,
Куттуу Теңирге,
Ошентсе да чындыктын кандай тереңдиги катылган эле,
Мыскылдаган сөздө.
«Ал башкаларды куткарды»— ооба, чындыгында
Ошол максатта Ал келди,
Отуз жыл Ал башкалар менен эмгектенди,
Белгисиз ысымды алып жүргөн.
Үч кыска жылдык тынымсыз кызмат,
Күндөн күнгө айыгуу
Күнөөдөн ооруган жандар, жана азап чеккен денелер
Анын жолун курчап топтолуп.
# Ыйык Рух Ыйык Рух — Үч Бирдиктин үчүнчү Заты. Ал Кудай, Ата жана Уул менен бирдей. Ал адамзатты Кудайга болгон муктаждыгын сездирүү үчүн дүйнөдө бар, жана куткарылуу учурунан тартып ар бир ишенген адамдын ичинде жашайт. Ыйык Рух — Иса асманга көтөрүлгөндөн кийин Өзүнүн шакирттерине жиберүүнү убада кылган Жардамчы, Кеңешчи жана Жактоочу. Ал ишенгендерди кызмат кылууга күч берет, аларды бардык чындыкка жетектейт жана Кудайды даңктаган жашоо өткөрүүгө мүмкүнчүлүк берет. Анын ишине төмөнкүлөр кирет: * Дүйнөнү күнөө, адилдик жана сот жөнүндө ынандыруу (Жакан 16:8). * Ишенгендерди кайра жаратуу, аларга жаңы рухий өмүр берүү (Тит 3:5). * Ишенгендерди ыйыктоо, аларды Машайакка көбүрөөк окшоштуруу (2 Тесалоникалыктарга 2:13). * Ишенгендерди чиркөөнү куруу үчүн рухий белектер менен күчтөндүрүү (1 Корунттуктарга 12:4-11). * Ишенгендерди бардык чындыкка жетектөө жана Кудайдын эркинин ачып берүү (Жакан 16:13). * Ишенгендерди сооротуу жана алар үчүн шапаат кылуу (Римдиктерге 8:26-27). Ыйык Рух христиандык жашоо жана кызмат үчүн маанилүү. Ал жөн гана таасир же күч эмес, тескерисинче, сүйгөн, сүйлөгөн жана аракет кылган Кудайдын Заты. Ишенгендер Рухта жүрүүгө, Анын аларды жетектөөсүнө жана өзгөртүүсүнө жол берүүгө чакырылган.
Анын изин жолдойбузбу?
Анын кызматында бөлүшөсүзбү?
Ошондо биз үчүн жазылган
Биз Анын айкашын көтөрүшүбүз керек.
# Ыйык Рух Ыйык Рух – Ата Кудай жана Уул Кудай (Иса Машаяк) менен бирге Үч Бирдиктин үчүнчү Заты. Ал толугу менен Кудай, Ата жана Уул менен тең даражалуу жана Кудайдын бардык касиеттерине ээ. Ыйык Рух жөн гана күч же таасир эмес; Ал акылга, сезимдерге жана эркке ээ болгон өзүнчө Зат. Ыйык Китеп үйрөткөндөй, Ыйык Рух тарых бою, жаратылгандан азыркы күнгө чейин активдүү болгон. Ал пайгамбарлар менен элчилерди Ыйык Жазманы жазууга шыктандырган, Исаны жердеги кызматы учурунда күчтөндүргөн жана бүгүнкү күндө да ишенгендердин жашоосунда иштей берет. Ыйык Рухтун негизги ролдорунун бири – дүйнөнү күнөө, адилдик жана сот жөнүндө ынандыруу (Жакан 16:8). Ошондой эле Ал ишенгендерди кайра жаратат, алардын ичинде жашайт, аларды бардык чындыкка жетектейт жана кызмат кылууга күч берет. Ыйык Рух ишенгендерге рухий белектерди берет чиркөөнү куруу үчүн. Ишенгендер Рух менен бирге жашоого үндөлөт, Ага алардын жашоосун өзгөртүүгө жана төмөнкүдөй жемиштерди берүүгө жол берип: сүйүү, кубаныч, тынчтык, сабырдуулук, боорукердик, жакшылык, ишенимдүүлүк, момундук жана өзүн-өзү кармай билүү (Галатиялыктарга 5:22-23). Ал биздин Жардамчыбыз, Сооротуучубуз жана Жактоочубуз, ар дайым биз үчүн шапаат кылып жана бизди Кудайга жакындатып турат. Ыйык Рух – Кудайдан келген баалуу белек, Иса Машаякка ишенгендердин баарына берилген. Ал христиан жашоосу жана кызматы үчүн өтө маанилүү, ишенгендерге Кудайды даңктаган жана Анын максаттарын аткарган жашоо өткөрүүгө мүмкүнчүлүк берет.
“Ал башкаларды куткарды”— бул жаңырып турсун
Жүрөгүбүздө күн сайын,
Анын сүйүүсү бардык өзүмчүл ырахатты алмаштырганга чейин
Түбөлүккө арылт.
Ыйык ышкыга толуп болгуча
Башка өмүрлөрдү куткаруу,
Биз Анын өмүрүнө жана Рухуна катышабыз
Ким «ушунчалык сүйүп берди».
(Фреда Хэнбери Аллен)
[Көбүрөөк маалымат алуу үчүн тексттеги тема шилтемелерин көрсөтүү үчүн бул жерди басыңыз.](javascript:__doPostBack('ctl00$ctl00$cphLibSiteMasterPgMainContent$cphLibContentPageBody$ctl00$lnkInclSubjLinks',''))
Бул китепте бар 29 главалар