Примечание К Главе 24 ==================
От:Размышления над Филиппийцам: Жертвы радости
Автор:Джордж Кристофер Уиллис
Рассказчик: Крис Ген-три
Продолжительность: 4 мин
Филиппийцам 2:12 • 3 мин. чтения • уровень сложности: 11
Прослушать эту статью
Слушайте с:
Парусия: Присутствие;
KATERGAZOMAI: Совершать.
Небольшая книга под названием «Из египетских мусорных куч» доктора Дж. Х. Моултона очень кратко рассказывает о том, как около 60 лет назад сотни тысяч старых обрывков бумаги были найдены в песках Египта: некоторые из них использовались для набивки забальзамированных крокодилов. Там были старые письма, детские тетради, написанные в школе, и бесчисленное множество других бумаг, которые были выброшены как ненужные. Многие из них были написаны примерно в то же время, что и Греческий Новый Завет; и из этих старых бумаг мы смогли узнать много нового о некоторых словах в Греческом Новом Завете, которые мы никогда прежде не понимали должным образом.
Мы надеемся теперь поразмыслить над 12-м стихом 2-й главы Послания к Филиппийцам, и в этом стихе мы найдем два слова, на которые пролили свет эти древние египетские документы. Это греческие слова парусия, означающее «присутствие» или «пришествие»; и катергазомай, означающее «совершать». Первое слово, катергазомай, буквально означает «нахождение-рядом», а в нашем стихе из Послания к Филиппийцам означает «присутствие». В 2 Кор. 10:10: 10Ибо послания его, говорят, строги и сильны; но личное присутствие его слабо, и речь его ничтожна. (2 Коринфянам 10:10): «личное присутствие его слабо» — это то же самое слово; но везде в Новом Завете оно переводится как «пришествие», обычно оно зарезервировано для пришествия нашего Господа Иисуса Христа. У меня есть очень ценный старый греческий лексикон доктора Кремера, датированный 1880 годом, в котором он говорит об этом значении слова: он говорит: «Нелегко объяснить, как этот термин стал использоваться в таком значении». Послушайте, что доктор Моултон говорит нам, что доктор Кремер так хотел бы услышать примерно 35 годами ранее: «Наш Господь, говоря о Своем втором пришествии, использует слово парусия, которое в поздних частях Нового Завета становится почти техническим термином. Теперь это слово, используемое таким образом, обозначающее «пришествие» или «присутствие», имело нечто гораздо более глубокое по смыслу. Египетские папирусы третьего и второго веков до нашей эры содержат некоторые намеки, которые совершенно озадачили первых редакторов... Два слова соединились — стефанопарусиас, которые мы теперь научились читать. Птолемеи, цари Египта после времен Александра, не пользовались популярностью, вообще говоря, и я должен сказать, что не думаю, что они заслуживали популярности. Британский монарх, король Георг, однажды был в Ланкашире, ездил по всей стране, заходил в коттеджи и разговаривал с людьми, и оставил после себя самые добрые воспоминания. Это был один из видов королевского визита. Но королевские визиты Птолемеев были совсем другими. Когда они приезжали в отдаленные части страны, там были соответствующие проявления энтузиазма, но все это было подготовлено заранее. Сборщик налогов приходил и извлекал из карманов людей деньги за то, что называлось «налогом на корону». Добровольное подношение золотой короны делалось королю по таким случаям, чтобы представить спонтанную лояльность народа. Это был тот тип вещей, который создает контекст для этого слова парусия. Получив значение «королевского визита», слово бессознательно было подготовлено заранее для того времени, когда Царь царей пришел в великом смирении, и они назвали Его пришествие Парусией. И мы верно полагаемся на обещание другого визита, последнего и величайшего, когда-нибудь, мы не знаем когда».
Как прекрасно, что Дух использует это слово для второго пришествия моего Господа: Он приходит, чтобы быть «присутствующим» со мной: чтобы быть «рядом» со мной: и я буду «рядом» с Ним. В Послании к Филиппийцам 2:12 12Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение, (Филиппийцам 2:12) Павел был рядом со своими возлюбленными обращенными в Филиппах; но теперь он отсутствует. Слово, означающее «присутствовать», — это па́русия (parousia): слово для «отсутствовать» — это апо́усия (ap-ousia): «быть вдали от». В некотором смысле наш Господь сейчас `ap-ousia`, но скоро, очень скоро, «еще совсем немного», и Он будет `par-ousia`.
Мы должны более полно говорить об оставшемся слове, катергазомай, поэтому не будем пытаться описывать его здесь, а оставим это до тех пор, пока не заговорим о стихе 12.
[Нажмите здесь, чтобы показать ссылки на темы в тексте для получения дополнительной информации.](javascript:__doPostBack('ctl00$ctl00$cphLibSiteMasterPgMainContent$cphLibContentPageBody$ctl00$lnkInclSubjLinks',''))
Эта книга имеет 29 главы