10/27/24 - دابینکەری مەزن / لۆ 12:22-34
Transcription
تەنها متمانەی پێ بکە [مۆسیقا]. ڕەحمەت لەلای پەروەردگار هەیە و بە دڵنیاییەوە ئارامیت پێ دەبەخشێت بە متمانەکردن بە وشەکەی [مۆسیقا]. تەنها متمانەی پێ بکە، تەنها متمانەی پێ بکە، تەنها متمانەی پێ بکە ئێستا. ڕزگارت دەکات، ڕزگارت دەکات، ڕزگارت دەکات ئێستا.
بۆ ئەوەی یەسووع خوێنی بەنرخی خۆی ڕشت، بۆ بەخشینی بەرەکەتێکی زۆر. ئێستا بۆ ناو ئەو خوێنە سوورە کە وەک بەفر بە بێدەنگی دەشواتەوە. بەڵێ، یەسووع ڕاستییە، ئەو ڕێگایەیە کە دەتگەیەنێتە ئارامی. بێ دواکەوتن باوەڕی پێ بکە و تۆ بە تەواوی بەرەکەتدار دەبیت. تەنها متمانەی پێ بکە، تەنها متمانەی پێ بکە، تەنها متمانەی پێ بکە ئێستا. ئەو ڕزگارت دەکات، ئەو ڕزگارت دەکات، ئەو ڕزگارت دەکات ئێستا.
Pêşî li padîşahiya Xwedê û dadperweriya wî bigerin, û ewê her tiştê ku hûn hewce ne bide we, û ewê bide we. Tenê pê bawer bin, tenê pê bawer bin, tenê pê bawer bin [Muzîk] niha. Ewê we xilas bike, ewê we xilas bike, ewê we xilas bike niha.
و گۆرانی دەڵێم چونکە دڵخۆشم، گۆرانی دەڵێم چونکە ئازادم، چونکە چاوی لەسەر [مۆسیقا] چۆلەکەیە و دەزانم ئەو [مۆسیقا] چاودێریم دەکات. ئامین.
با پێکەوە نوێژ بکەین. خودای ئێمە و باوکی ئێمە، سوپاست دەکەین بۆ ئەم کاتە بۆ کردنەوەی وشەکەت. سوپاست دەکەین بۆ ئەو شەرەفەی کە پێکەوە کۆبینەوە و گوێ لە دەنگت بگرین. ئەوە ئارەزووی ئێمەیە، کە گوێ لە دەنگت بگرین لە ڕێگەی وشەی نووسراوەوە. قسە لەگەڵ دڵی هەریەکێکمان بکە. بە ناوی مەسیح، ئامین.
لوقا ١٢ و ئایەتی ٢٢، و ووشەی خودا دەفەرموێت: "و بە قوتابییەکانی فەرموو، 'بۆیە پێتان دەڵێم، خەمی ژیانتان مەخۆن، چی دەخۆن؛ نە بۆ جەستەتان، چی لەبەر دەکەن. ژیان لە خواردن گرنگترە، و جەستە لە پۆشاک یان جلوبەرگ گرنگترە. سەیری قەلەڕەشەکان بکەن: چونکە نە دەچێنن و نە دەدروێنن؛ نە دەیچێنن و نە دەیڕننەوە؛ نە کۆگایان هەیە و نە ئەنباریان؛ و خودا خواردنیان دەداتێ: ئێوە چەند زیاتر لە باڵندەکان باشترن؟ و کێ لە ئێوە بە خەمخواردن دەتوانێت باڵای خۆی زیاد بکات یان یەک کاتژمێر بۆ تەمەنی زیاد بکات؟ ئەگەر ئێوە ناتوانن ئەو شتە بکەن کە بچووکترینە، بۆچی خەمی ئەوانی تر دەخۆن؟ سەیری گوڵە سۆسەنەکان بکەن چۆن گەشە دەکەن: ماندوو نابن، نایڕێسن؛ و هێشتا پێتان دەڵێم، کە سلێمان بە هەموو شکۆمەندییەکەیەوە وەک یەکێک لەمانە پۆشاکی لەبەر نەبوو. ئەگەر خودا بەم شێوەیە جلوبەرگ بە گیا دەدات، کە ئەمڕۆ لە کێڵگەیە و سبەی فڕێ دەدرێتە ناو فڕن؛ چەند زیاتر جلوبەرگ بە ئێوە دەدات، ئەی ئێوەی کەمباوەڕ؟ و مەگەڕێن بەدوای ئەوەی چی دەخۆن، یان چی دەخۆنەوە، و نە دڵەڕاوکێتان هەبێت. چونکە هەموو ئەم شتانە گەلانی جیهان بەدوایدا دەگەڕێن: و باوکتان دەزانێت کە ئێوە پێویستیتان پێیانە. بەڵکو سەرەتا بەدوای شانشینی خودادا بگەڕێن؛ و هەموو ئەم شتانە بۆ ئێوە زیاد دەکرێن. مەترسن، مێگەلی بچووک؛ چونکە خۆشیی باوکتانە کە شانشینەکەتان پێ ببەخشێت. ئەوەی هەتانە بیفرۆشن، و خێر بکەن؛ جانتایەک بۆ خۆتان دابین بکەن کە کۆن نەبێت، گەنجینەیەک لە ئاسمانەکان کە لەناو ناچێت، کە هیچ دزێک لێی نزیک نابێتەوە، و نە مێروو تێکی دەدات.'" ئایەتی ٣٤، "چونکە لە کوێ گەنجینەکەتان بێت، دڵیشتان لەوێ دەبێت." ئامین.
کەواتە دەگەڕێینەوە و سەیری ئەم ئایەتانە دەکەین، بەڵام، تەنها دەمەوێت سەرنجتان بۆ چەند ئایەتێک ڕابکێشم کە ڕاستەوخۆ پێش ئایەتی ٢٢ دێن، لە ئایەتی ٢٠ و ٢١. پەروەردگار باسی جووتیارێکی دەوڵەمەند بەڵام بێخودا دەکات، و دەڵێت، و ئەمە ئەوەیە کە خودا پێی دەڵێت: "بەڵام خودا پێی فەرموو، 'ئەی گەمژە، ئەم شەوە گیانت لێ دەسەندرێتەوە: ئەی ئەو شتانە بۆ کێ دەبن کە تۆ کۆت کردوونەتەوە؟' بەم شێوەیەشە ئەو کەسەی گەنجینە بۆ خۆی کۆ دەکاتەوە، و بەرامبەر خودا دەوڵەمەند نییە."
کەواتە ئێمە هەموو چیرۆکی ئەم جووتیارەمان نەخوێندەوە، بەڵام ئەو پیاوێکی زۆر دەوڵەمەند بوو و بەرهەمێکی زۆری هەبوو، و هەموو ئەوەی کە دەیتوانی بیری لێبکاتەوە ئەوە بوو کە خۆی بەرەکەتدار بکات. و خودا فەرمووی، "کاتێک بەم شێوەیە دەژیت، هەوڵدەدەیت خۆت بەرەکەتدار بکەیت، تۆ گەمژەیت چونکە هیچ بیرۆکەیەکت نییە کە چەند دەژیت. و ئەگەر بەردەوام بیت لە دژایەتیکردنم وەک ئەم پیاوە کردی، خودا دەفەرموێت، 'تەواو. من تۆ دەهێنمە بەردەم خۆم لە ڕۆژی حوکمدا. ئەی ئەوکات گەنجینەکەت لە کوێ دەبێت؟'" و هەموو کەسێکیش بەم شێوەیەیە کە گەنجینە بۆ خۆی کۆدەکاتەوە بەڵام دەوڵەمەند نییە بۆ خودا.
Ji ber vê yekê Xudan behsa tiştekî dike ku, ehm, ji bo me hemûyan pir girîng e: tiştên vê dinyayê. Ehm, em hemû bi materyalîzmê vegirtî ne, ku em ji tiştan hez dikin, ehm, çavbirçîtî, ku em bêtir dixwazin, ehm, hezkiriyên pereyan li şûna hezkiriyên Xwedê. Û ew cotkarê dewlemend jî wisa bû, û Xwedê ew anî dadgehê. Û hûn dizanin, ev nayê wê wateyê ku dewlemendî mirovekî bêxwedê dike. Mirov bêxwedê ye, çi dewlemend be çi feqîr be, ji ber ku em hemû gunehkar in. Lê dewlemendî rêyek heye ku giyanê vegire, û ji ber vê yekê Xudan ji şagirtên xwe re diaxive da ku wan teşwîq bike ku ji bo dabînkirina wan jê bawer bikin.
ئەو لە ئایەتی ٢٢ دەڵێت: "کەواتە پێتان دەڵێم، خەمی ژیانتان مەخۆن." سەیرکەن چی گوت: "پێتان دەڵێم، کەواتە، کەواتە پێتان دەڵێم." ئەو باسی ئەو پیاوە دەوڵەمەندە دەکات. ئەو بۆ گەنجینەی ئەم جیهانە ژیا، و گەورە لە ئایەتی ٣٣ بە قوتابییەکانی دەڵێت گەنجینەکانیان لە ئاسمان کۆبکەنەوە. کەواتە باشە گەنجینە کۆبکەیتەوە، تەنها لێرە لە خوارەوە مەیانکە. گەنجینەکەت لە ئاسمان کۆبکەرەوە. هەژمارێکی بانکی لە ئاسمانت هەبێت. مەسیح وەک گەورە و ڕزگارکەرت وەرگرە و بۆ ئەو بژی و ڕۆژانە پارە لە هەژمارێکی بانکی لە ئاسمان دابنێ، و لەوێ گەنجینەیەکی ڕاستەقینەت دەبێت. و ئەو گەنجینەیە دەردەکەوێت کاتێک گەورە دەڵێت: "باش کرد، ئەی خزمەتکاری باش و دڵسۆز." ئەو وشانە گەنجینەی ئاسمانن. و نەک تەنها ئەو وشانە، بەڵکو زانینی گەورە بۆ ژیان لەم جیهانەدا و متمانەکردن بە گەورە، متمانەکردن بە خودا، و بینینی دەستی دابینکردنی و چاکەی بەرامبەر بە ئێمە، چۆن بەناو هەموو تاقیکردنەوەی دۆخ— و تاقیکردنەوە و دۆخی ژیاندا دەمانبات. دەبینیت، ئێمە تەنها دەتوانین خودا لەناو تاقیکردنەوەکاندا لێرە لە خوارەوە بناسین. هیچ تاقیکردنەوەیەک لە ئاسماندا نابێت. کەواتە زانینی خودا کە لەم ژیانەدا بەدەستی دەهێنین شتێکە کە دەتوانین بۆ هەتاهەتایە چێژی لێ ببینین.
بۆیە بە قوتابییەکانی دەڵێت، "پێتان دەڵێم، خەمی ژیانتان مەخۆن." ئەوەی ئەو باسی دەکات ئەوەیە کە خەم مەخۆن، دڵەڕاوکێی ژیانتان نەبێت. و ئەو باسی شتە ماددییەکان دەکات. مەبەستم ئەوەیە، ئەمە زۆر گرنگە. مەسیحییەت بەڕاستی قسە لەسەر کاروباری ژیانمان دەکات، و هەموومان دەزانین خەمخواردن بۆ ئەوەی چی دەخۆین، چی لەبەر دەکەین، چی دەخۆینەوە، ئەم شتە ماددییانە چییە. هەموومان دەزانین چییە. و خودا دەڵێت، "خەمی ئەوە مەخۆن چی دەخۆن یان بۆ جەستەتان، چی لەبەر دەکەن." و شتێکی زۆر گرنگ دەڵێت، ئایەتی 23، "ژیان لە گۆشت زیاترە." ژیانی تۆ لە خواردن زیاترە. ڕەنگە باشترین خواردنت هەبێت یان لە مەکدۆناڵدز بخۆیت، گرنگ نییە. یان ڕەنگە نەشت بێت، دەزانیت، زۆربەی خەڵکی جیهان تەنانەت ناتوانن گۆشت بخۆن، بەردەستیان نییە. ئەو دەڵێت ژیان لە گۆشت زیاترە و جەستە لە جلوبەرگ زیاترە. بە واتایەکی تر، لەناو ئەم جەستە دەرەکییەدا، ئەو جەستەیەی کە ژیانمان تێیدا دەژین، کەسێک لەناویدا هەیە، گیان و ڕۆحێک، و ئەوە ڕاستیی ئەوەیە کە تۆ کێیت و من کێم. بەڕاستی گرنگ نییە باری جەستە چۆنە. ئۆه، ڕەنگە بیر بکەینەوە کە باشتر دەبین ئەگەر هەموو شتێک باش بێت و تەندروست بین و پارەمان لە بانکدا هەبێت، بەڵام ئەوە بە پێویست ڕاست نییە. زۆرێک لە خەڵک ژیانی ئاسوودەیان هەیە، بەڵام لە دڵ و گیان و ڕۆحیاندا، پڕن لە دڵەڕاوکێ و خەم و ترس.
کاتێک عیسای مەسیح وەک گەورە و ڕزگارکەر وەردەگریت، خودا بەرپرسیارێتی چاودێریکردنت دەگرێتە ئەستۆ. هالێلویا! ئەوە، ئەوە زۆر نایابە. ئەو بەرپرسیارێتی چاودێریکردنت دەگرێتە ئەستۆ. ئەگەر ئەوەندە خۆشی ویستیت کە خۆی لەسەر خاچی گۆلگۆسا بەخشی بۆ ئەوەی لە پێناوی گوناهەکانماندا بمرێت، و ئەویش کردی، پێت وایە خۆشەویستییەکەی لەو ساتەدا وەستا؟ بۆچی نا، ئەو ئێستاش چاودێری هی خۆی دەکات، تەنانەت کاتێک بۆ قوتابییەکانی ڕوون دەکاتەوە و هانیان دەدات. ئەو چاودێری گەلەکەی دەکات و گرنگییان پێدەدات هەتا ماڵی باوک، کە بەهەشتە. کەواتە ئەگەر عیسای مەسیح گەورە و ڕزگارکەرت نییە، مافی خۆتە نیگەران بیت. دەبێت نیگەران بیت چونکە هیچ هیوایەکت نییە. کەس نییە چاودێریت بکات. دەبێت خۆت بیکەیت. بەڵام تێبینی دەکەیت کە کارێکی باش ناکەیت، و خێزانەکانت لەو خاڵەدا ڕەنگە بڵێن ئامین. بەڵام تۆ ژیانت دەدەیتە دەست مەسیح، و خودا عیسای مەسیح بەرپرسیارێتی چاودێریکردنت دەگرێتە ئەستۆ، بۆ هەموو وردەکارییەکی ژیانت، هەموو پێداویستییەک کە پێتویستە. چەندە بەرەکەتێکە.
Û bi vî awayî Xudan berdewam dike, ayeta 24, "Li qijakan binerin," behsa çûkên asîman dike. Ew dibêje ew naçînin, ew dirûn nakin, embara wan nîne, an jî cihê depokirinê nîne. Hûn dizanin, gelek kes, hesabên bankê ji bo teqawidbûnê çêdikin û ewqas bi fikar in gelo dê têra wan pere hebe ku teqawid bibin. Belê, yek tişt derbarê Xirîstiyanbûnê de ev e ku tu carî teqawid nabî. Tu carî dev ji xizmeta Xudan bernadî, ji ber vê yekê ne hewce ye ku tu xemgîn bibî. Xwedê dibêje, "Ezê lênêrîna we bikim ji kêliya ku hûn wek Xudan û Rizgarkar baweriya xwe bi min bînin heta ku ez we bibim mala rûmetê." Halelûya! Xudan Îsa afirîner e. Wî her tişt afirand. Yûhenna 1, Îbranî 1, û Kolosî 1 vê yekê ji me re dibêjin, ku ew Afirîner e, û wî peyamek di afirandinê de danî. Û bi vî awayî ew çûkên asîmanê bi kar tîne da ku peyama xwe ji te û min re bîne. Ew dibêje çûkên asîmanê, ew naçînin, ew dirûn nakin, embara wan nîne, an jî cihê depokirinê nîne, ew tiştekî kom nakin. Lê hûn dizanin çi? Xwedê wan têr dike. Xwedê çûkan têr dike. Hûn dizanin, di cîhana xwezayî ya ku em tê de dijîn de, dibe ku em bifikirin ku ew çûk bi xwe ne ku xwe têr dikin, lê Xudan ji bo her çûkek, her ajalek, derbarê tiştê ku divê bixwe, amadekarî kiriye. Yanî, ji ber vê yekê padîşahiya ajalan sax dimîne û berdewam dike, ji ber ku Xwedê ji bo wan amadekarî kiriye. Û Xudan Îsa dibêje, "Ma hûn ji çûkên asîmanê ne çêtir in?" Belê, bêguman. Binerin, ew wan teşwîq dike û ew me teşwîq dike da ku em bi hemû dilê xwe baweriya xwe pê bînin.
بۆیە جاری داهاتوو کە باڵندەیەک دەبینیت، بیرت بێت خودا باڵندەکان تێر دەکات. بەڵام مەبەست ئەوە نییە. مەبەست ئەوەیە ئەگەر ئەو گرنگی بە باڵندە بدات، گرنگی بە من و تۆش دەدات. و خودا کوڕی خۆی نەپاراست، بەڵکوو ئەوی بۆ من و تۆ بەخشی بۆ ئەوەی ڕزگارمان بێت، بۆ ئەوەی شوێنێکمان لە هەتاهەتایەدا هەبێت. خودا گرنگیت پێدەدات. هەموو خەمەکانت بخەرە سەر ئەو چونکە ئەو گرنگیت پێدەدات. خودا ئەوانە لە ئاشتییەکی تەواودا دەهێڵێتەوە کە متمانەیان پێیەتی، ئیشایا ٢٦:٣. فلیپی ٤ و ئایەتی ٧، باس لە ئاشتییەک دەکات کە لە هەموو تێگەیشتنێک تێدەپەڕێت، ئاشتییەک کە لە هەموو تێگەیشتنێک تێدەپەڕێت. بۆ کێیە؟ بۆ گەلەکەیەتی کە متمانەیان پێیەتی. کەواتە، ئەوەتا مەبەستەکەی خودا: پێویست ناکات نیگەران بیت. پێویست ناکات نیگەران بین. نیگەرانی بڕیارێکە کە من و تۆ دەیدەین. و دەزانیت چۆن ئەو بڕیارە دەدەین؟ کاتێک بڕیار دەدەین متمانە بە خودا نەکەین، متمانە بە مەسیح نەکەین، بڕیاری نیگەرانی دەدەین. کاتێک هەست دەکەین کە دەبێت ئەمە بە تەنیا خۆمان بکەین، دڵنیا بە کە نیگەران دەبین. و بۆیە ئەو دەڵێت متمانەم پێ بکەن.
پاشان لە ئایەتی ٢٥دا دەڵێت: "کێ لە ئێوە بە خەمخواردن دەتوانێت باڵای خۆی زیاد بکات یان یەک کاتژمێر بۆ تەمەنی زیاد بکات؟" ئایا دەتوانیت کاتژمێرێک بۆ ژیانت زیاد بکەیت؟ زۆر کەس پێیان وایە بە خواردنی تەندروست و وەرزشکردن، کاتژمێر بۆ ژیانیان زیاد دەکەن. نەخێر، نەخێر، نەخێر. ئەگەر دەتەوێت کاتژمێر بۆ ژیانت زیاد بکەیت، بۆ خوداوەند بژی. تۆ بۆ خوداوەند دەژیت، و تا خزمەتکردنت بۆ خوداوەند تەواو نەبێت، ژیانت دەبێت. و هۆکاری ئەوەی خودا ڕزگارمان دەکات ئەوەیە کە بەکارمان بهێنێت بۆ ئەوەی خزمەتی بکەین. و تەنها کاتێک ئەو خزمەتە تەواو دەبێت کە ژیانی پیاوێک یان ژنێک کۆتایی دێت. پەیوەندی بەوەوە نییە کە چۆن دەخۆیت یان چەند گەڕ دەڕۆیت یان چەند کێش هەڵدەگریت. هیچ شتێکی هەڵە لەو شتانەدا نییە. پەرتووکی پیرۆز دەڵێت وەرزشی جەستەیی کەمێک سوودی هەیە، وایە؟ واتە، سوودی تێدایە. کاتێک وەرزشت کردبێت هەست بە باشتربوون دەکەیت. بەڵام ئەو دەڵێت خوداپەرستی، خوداپەرستی لەگەڵ قەناعەتدا قازانجێکی گەورەیە. قازانجێکە نەک تەنها لەم ژیانەدا، بەڵکو لە جیهانی داهاتووشدا. خوداپەرستی، ژیانێکی خودایی بژی. و ئەوەیە خوداوەند باسی دەکات. ژیانێکی خودایی چۆن دەردەکەوێت؟ وەک کەسێک دەردەکەوێت کە خەم ناخوات، پڕ نییە لە دڵەڕاوکێ، بەڵکو پڕ نییە لە ترس، بەڵکو کەسێکە کە متمانە بە خوداوەندەکەی دەکات بۆ دابینکردنی پێداویستییەکانی.
ئەو لە ئایەتی ٢٧، ئا، ئایەتی ٢٦ بەردەوام دەبێت، "ئەگەر ئێوە ناتوانن کەمترین شت بکەن، ئەگەر ناتوانن تەنانەت کاتژمێرێکیش بۆ ژیانتان زیاد بکەن، بۆچی خەمی ئەوانی دیکە دەخۆن؟" بە واتایەکی تر، ئەگەر خودا کۆنترۆڵی ژیانی ئێوەی لە دەستدایە، تەنانەت تا ئەو کاتژمێرەی کە دەژین، بۆچی نیگەرانن کە ئەو لەم نێوەندەدا بۆ هەموو ژیانتان، بۆ هەموو کاتژمێرێکی ژیانتان دابین ناکات؟ ئێستا گوێ بگرن، ئەگەر ئێوە بێ مەسیحن، پەرتووکی پیرۆز دەڵێت بۆ مرۆڤەکان دانراوە کە یەک جار بمرن، پاش ئەمەش دادگاییکردنە. هەموومان لەسەر ڕێگای مردنین، و ئەگەر بێ مەسیح بن، لە گوناهەکانتاندا دەمرن. بەڵام ئەوانەی لە ئێمە باوەڕدارن، بەدوای ناشتنکاردا ناگەڕێین، بەڵکو بەدوای بەرزکەرەوەدا دەگەڕێین. چاوەڕێی گەورە یەسووعین بێت و بمانباتە شکۆمەندی. هەللویا! بۆ ئەوەی تەنانەت پێویست نەکات بەناو مردندا تێپەڕین. بەڵێ، بۆیە دەتوانین متمانەی پێ بکەین تا ئەو دێت. هەللویا!
سەیری بکەن، ئایەتی ٢٧، "سەیری گوڵە سۆسەنەکان بکەن چۆن گەشە دەکەن: ماندوو نابن، ناڕێسن؛ و هێشتا من پێتان دەڵێم،" گوێ لەمە بگرن، "سولەیمان، ئەم دەوڵەمەندترین پاشایەی هەبووە، سولەیمان بە هەموو شکۆمەندییەکەیەوە وەک یەکێک لەمانە نەڕازێنرابووەوە." سەیری یەک گوڵی سۆسەن دەکەیت، گوڵێک دەخوێنیتەوە و ئەوەندە جوانە بە شێوەیەکی باوەڕپێنەکراو. و خودا دەفەرموێت، "من ئەوەم دیزاین کردووە. من بەو شێوەیە دروستم کردووە. من جوانم کردووە بۆ ئەوەی پەیامێکت پێ بدەم کە ئەگەر بتوانم ئەم گوڵە جوان بکەم، دەتوانم هەمان شت لە ژیانی تۆشدا بکەم." نەک تەنها لە بارودۆخی دەرەوەتدا، ڕەنگە ئەوان هەمیشە جوان نەبن، بەڵکو دەتوانم دڵ و ڕۆحێکت پێ ببەخشم کە خودایی بێت و بە بەرهەمی ڕۆح جوان بێت. هەلەلۆیا! و ئەو لە ئایەتی ٢٨ دەفەرموێت، "ئەگەر خودا بەو شێوەیە جلوبەرگ بە گژوگیا ببەخشێت، کە ئەمڕۆ لە کێڵگەیە و سبەی فڕێ دەدرێتە ناو فڕنەوە؛ چەند زیاتر جلوبەرگ بە ئێوە دەبەخشێت، ئەی کەمباوەڕەکان؟" ئەمانە پیاوانێکن کە بڕیاریان داوە شوێنی بکەون. تۆڕەکانی ماسیگرتنیان بەجێهێشتووە، کارەکانیان بەجێهێشتووە، و هێشتا فێری متمانەکردن پێی دەبن. ژیانی مەسیحی ئەوەیە. فێربوونی متمانەکردنە بە خودا. من پەیوەندییەکەم لەگەڵیدا دەستپێدەکەم کاتێک وەک پەروەردگار و ڕزگارکەر وەری دەگرم، بەڵام دواتر دەبێت هەموو ڕۆژێک فێری متمانەکردن پێی ببم. و ئەوە شتێکە کە بەردەوام دەبێت تاوەکو پەروەردگار دەمانباتەوە ماڵەوە. ئێمە دەبینە، خوێندکار لە کۆلێژی پەروەردگار، فێری متمانەکردن پێی دەبین. با زیاتر متمانەی پێ بکەین.
پاشان ئەو دەڵێت لە ئایەتی ٢٩دا، "و مەگەڕێن بەدوای ئەوەی چی دەخۆن، یان چی دەخۆنەوە، و گوماناوی مەبن." گوماناوی بوون پرسیارکردنە لە چاکەی خودا. هەرگیز گومان لە چاکەی مەکە. خودا چاکە. هالێلویا! بەڵکو، سەیری ئەمە بکەن، ئایەتی ٣١، "بەڵکو زیاتر بەدوای شانشینی خودادا بگەڕێن." شانشینی خودا، بەدوایدا بگەڕێن. بەدوای ئەم شتانەی جیهاندا مەگەڕێن، ئاهـ، نیگەرانی ئەوە مەبن چی بە جەستە دێت، بەڵکو لە دڵ و ڕۆحتاندا بەدوای شانشینی خودادا بگەڕێن، بۆ ئەوەی عیسای مەسیح فەرمانڕەوایی بکات بەسەر هەموو بەشێکی جەستەماندا، بەسەر مێشکماندا، بەسەر دەمماندا، بەسەر گوێیەکانماندا، و هەموو شتێک کە پەیوەستە بە ئێمەوە بە شێوەی مرۆڤی سروشتی. با ئەو حوکمڕانی، گەورەیی، پاشایەتی بەسەر هەموو ژیانماندا هەبێت. "بەڵکو بەدوای شانشینی خودادا بگەڕێن؛ و هەموو ئەم شتانە بۆ ئێوە زیاد دەکرێن." خودا دەڵێت، "کاتێک بەدوامدا دەگەڕێن، کاتێک بەدوای ویستی مندا دەگەڕێن، من بۆتان دابین دەکەم. من ئێوە لەو ئاشتییە تەواوەدا دەهێڵمەوە."
پاشان لە ئایەتی ٣٢دا بەردەوام دەبێت، "مەترسن، مێگەلە بچووکەکە؛ چونکە خۆشیی باوکتانە کە پادشایەتییەکە بداتێ. ئەوەی هەتانە بیفرۆشن و خێر بکەن؛ جانتایەک بۆ خۆتان دابین بکەن کە کۆن نەبێت." سەیری ئەمە بکەن، "گەنجینەیەک لە ئاسمانەکان،" گەنجینەیەک کە لەناو ناچێت، گەنجینەیەک کە هیچ دزێک ناتوانێت بیدزێت، و گەنجینەیەک کە هیچ مۆرانەیەک ناتوانێت تێکی بدات. ئەوە گەنجینەیەکی ڕاستەقینەیە. و گوێ بگرە، هاوڕێم، گرنگ نییە ئەگەر هیچ فلسێک یان دینارێکت بە ناوتەوە نەبێت. تۆ عیسای مەسیح وەک خوداوەند وەردەگریت، متمانەت پێی دەبێت کە بۆت دابین بکات، ڕۆژانە چاودێریت بکات، بۆ ئەو دەژیت، و ڕۆژانە پارە لە هەژمارێکی بانکی لە ئاسمان دابنێیت، گەنجینەیەکی ڕاستەقینە. وەک پێشتر وتم، ئەوە بیستنی دەنگی ئەوە، "ئافەرین، ئەی خزمەتکاری باش و دڵسۆز." هەلەلۆیا! بەڵام پێشتر لە ئینجیلی لوقا، بەشی ٨، ئایەتی ١٤دا خوێندمانەوە، کە خەمەکانی ئەم جیهانە، دەوڵەمەندییەکانی ئەم جیهانە، و خۆشییەکانی ئەم جیهانە وای لێدەکەن کە بۆ خودا بێ بەرهەم بین و دڵەڕاوکێمان هەبێت. چونکە کاتێک بۆ خۆت دەژیت، ئارەزووە خۆپەرستەکانت وەک ئەو پیاوە دەوڵەمەندە، هەمیشە دەترسیت. هەمیشە ترس بۆ سبەینێ دەبێت. و خوداوەند دەفەرموێت، "بۆ سبەینێ مەترسە. من چاودێریی ئەمڕۆ دەکەم و چاودێریی سبەینێشت دەکەم." ستایش بۆ خوداوەند.
و بەردەوام دەبێت و دەڵێت لە ئایەتی ٣٤، و بەمە کۆتایی پێدەهێنین، "چونکە لەو شوێنەی گەنجینەکەت لێیە، دڵیشت لەوێ دەبێت." ئایا ئەوە ڕاست نییە؟ من و تۆ دەتوانین بزانین باری ڕاستەقینەی دڵمان چییە. ئەوەیە کە زۆرترین بیرمان لێدەکەینەوە. دڵمان لەوێیە. هیوادارم زۆر بیر لە ژنەکانمان بکەینەوە، ئەگەر هەمانبن، منداڵەکانمان، نەوەکانمان ڕەنگە، چونکە ئەوان گەنجینەن. بەڵام هەر شتێک کە بە گەنجینەی بزانین، و ئەگەر مەسیح بە گەنجینە بزانین و ڕزگاریمان بە گەنجینە بزانین و گوێگرتن لە دەنگی ئەو بە گەنجینە بزانین، "ئافەرین، تۆ خزمەتکارێکی باش و دڵسۆزیت،" ئەوا دڵمان لەوێ دەبێت. ئێمە سەرقاڵی کاری پەروەردگار دەبین.
Hûn dizanin, Pirtûka Pîroz ji me re dibêje ku em di Yûhenna beşa 3an de ji nû ve ji dayik bûne, û ew dikare were wergerandin jî, û di Yûhenna beşa 3 û ayeta 31an de, ji jor ve ji dayik bûne. Ji ber vê yekê em ji jor ve ji dayik bûne, û dema ku em ji jor ve ji dayik dibin, em li ezmên ji dayik dibin. Navên me li ezmên hatine nivîsandin, ew Lûqa 10:20 e. Û heke em ji jor ve ji dayik bûne û navên me li ezmên hatine nivîsandin, hemwelatîbûna me li ezmên e, û ew Fîlîpî 3:20 e. Ji ber vê yekê dema ku em li jêr in, divê em bibin xerîb û rêwî. Divê em di vê dinyayê de li ser riya mala xwe bimeşin, û divê em di her hûrguliya jiyana xwe de, di her dabînkirinê de, her hewcedariya ku me heye, baweriya xwe bi Xudan bînin. Bav dizane ku me hewcedariya van tiştan heye, ji ber vê yekê divê em xemgîn nebin. Û paşê ew berdewam dike û ji me re dibêje ku niha û li vir xezîneya me divê bibe xezîneyek ezmanî. Divê em bibin mirovên ezmanî. Em ji jor ve ji dayik bûne, navên me li ezmên hatine nivîsandin, hemwelatîbûna me li ezmên e, û bi awayê, em balyozên ezman in, balyozên Mesîh in dema ku em li vir li jêr in. Ji ber vê yekê çi mafê me heye ku em xezîneyek li ezmên hebe, û divê dilên me li wir baldar bin. Mesîh, Îsa Mesîh xezîneya herî mezin e ku mirovek dikare hebe. Ew xezîneyek mezintir e, ew xezîneyek mezintir e ji her têkiliya dinyayî ya ku em dikarin li jêr hebin. Mesîh, ku wî nas bikin. Şandî Pawlos got ku wî her tişt wekî zirar hesiband. Wî her tişt berda da ku ew qenciyên Îsa Mesîh Xudanê xwe nas bike, da ku ew bêtir Xudan nas bike. Û van tiştên dinyayî, van xem û fikarên ku em hildigirin, me ji ezmûnkirina dabînkirina Xwedê û bêtir nasîna wî dûr dixin.
پیاوێک هەبوو لە پەیمانی کۆندا، سلێمان، کە تازە خوێندمانەوە دەربارەی. دەزانی، ئەو بۆ خۆی ژیا، و وەک ئەم پیاوە دەوڵەمەندە، بە بەتاڵی کۆتایی پێهات. گوتی، "هەموو شتێک پووچی و بێزاریی ڕۆحە." گوتی، "هەموو شتێکم هەبوو، هەموو شتێکم تاقیکردەوە، و هیچ شتێکی بۆم نەهێشتەوە جگە لە بەتاڵی." پۆڵسی نێردراو لە لایەکی ترەوە، هەموو شتێکی لە پێناوی مەسیحدا چەشت، و گوتی کە قازانجێکی گەورە خوداپەرستییە. کەواتە دەتەوێت دوای سلێمان بکەویت و ژیانت بەوە کۆتایی پێبێت کە بڵێی، "هەمووی پووچییە، بێزاریی ڕۆحە، هەمووی بەتاڵە، هیچ سوودێکی نەبوو. هەموو ژیانم نیگەران بووم، هەموو ئەم بارانەم هەڵگرت، و هیچ سوودێکی بۆم نەبوو،" یان پۆڵسی نێردراو کە گوتی، "ئاشتییەک هەیە کە من چێژی لێ دەبینم و لە هەموو تێگەیشتنێک تێدەپەڕێت چونکە متمانەم بەو خودایە هەیە کە منی خۆشویست، کوڕی خودا کە خۆی لە پێناوی مندا بەخشی."
ئەگەر هەرگیز متمانەت بە مەسیح نەکردووە، ئەمشەو متمانەی پێ بکە. کاتێک بە نوێژ کۆتایی دێنین، داوای لێ بکە ببێتە خوداوەند و ڕزگارکەرت. و دەتوانیت دڵنیا بیت کە ئەگەر ژیانی خۆت بدەیتێ، ئەو پێشتر ژیانی خۆی لە پێناوی تۆدا بەخشیوە، و ئێستا بۆ تۆ دەژی. ئەو بۆ هەموو کات و هەموو هەتاهەتایە بۆ تۆ دەژی و لە کاتێکدا لێرەیت لە خوارەوە، دابینت دەکات. بەڵام دەبێت وەک خوداوەند و ڕزگارکەرت متمانەی پێ بکەیت. دەبێت وەک خوداوەندی ژیانت وەری بگریت. و لەگەڵ ئەوەدا، کاتێک مەسیح وەردەگریت و دێتە ناو دڵتەوە، دەتوانیت دڵەڕاوکێ و نیگەرانی فڕێ بدەیتە دەرەوە چونکە دەتوانیت متمانەت پێی هەبێت و ئاشتییەکی تەواو بەدەست بهێنیت.
با نوێژ بکەین. خودای پیرۆزمان، داوا دەکەین کە هەریەکێک لە ئێمە، من لە پێش هەمووانەوە، زیاتر متمانەت پێ بکات. تۆ شایەنی متمانەی ئێمەیت، بەڵام زۆر جار نیگەرانی ئەوەین چی بخۆین، بخۆینەوە و لەبەری بکەین. نیگەرانی کارمانین، نیگەرانی ئەو شتانەین کە پەیوەندییان بەم ژیانەوە هەیە لە کاتێکدا تۆ بەڵێنت داوە کە هەموو ئەو شتانە دەزانی کە پێویستمان پێیانە و بەڵێنت داوە دابینیان بکەیت. یارمەتیمان بدە زیاتر متمانەت پێ بکەین. و ئەی خودا، ئەگەر کەسێک ئەم شەو کوڕەکەی تۆی وەک گەورە و ڕزگارکەر وەرنەگرتووە و بە تەنیا دەڕوات، ئەوا هەموو هۆکارێکی هەیە بۆ ترس، هەموو هۆکارێک بۆ دڵەڕاوکێ. هاوڕێم، لەم ساتەدا، با باری گوناهەکانت لەسەر شانت دابکەوێت، هەموو ئەو هەست بە تاوانە. لەبەردەم خاچی مەسیحدا بوەستە و گوێبیستی بە کە دەڵێت، "باوکە، لێیان خۆشبە." لێخۆشبوون وەرگرە بە ناوی عیسا و پاشان متمانەی پێ بکە بۆ تەواوی ژیانت و فێر بە ئاشتی ڕاستەقینە چییە. داوای دەکەین بە ناوی عیسا. ئامین. ئامین.